domingo, 28 de outubro de 2007

POESIA DE EMILY DICKINSON

XXIV
Emily Dickinson
Whether my bark went down at sea,
Whether she met with gales,
Whether to isles enchanted
She bent her docile sails;
By what mystic mooring
She is held to-day,
—This is the errand of the eye
Out upon the bay.
XXIVSE
Meu barco foi ao fundo do mar,
Se soçobrou com vendavais,
Ou com ilhas encantadas
Que dobraram seus dóceis marinheiros.
Por qual mística amarração
Ela está presa hoje,
Com este errante olhar
Por fora e acima da baía.

Nenhum comentário: